Для авторизации на текущем портале в Вашем профиле ЕСИА должно быть заполнено поле "Электронная почта"

Вход
Региональный интерактивный энциклопедический портал «Башкортостан»
Академия наук Республики Башкортостан ГАУН РБ Башкирская энциклопедия

• К читателю • (СЮ)

Просмотров: 2627

Энциклопедия “Салават Юлаев” (ЭСЮ) относится к числу немногих персональных энцик­лопедий, изданных в нашей стране. ЭСЮ представляет собой научно-популярное издание о жизни и творчестве Салавата Юлаева — одной из ярких исторических фигур России, башкир­ского национального героя, поэта и воина-полководца, чьё имя занимает видное место в летописи истории Крестьянской войны 1773—75 гг. под предводительством Е.И.Пугачёва.

Работа по подготовке издания осуществлялась в 1997—2003 гг. в соответствии с планами научных исследований Института истории, языка и литературы УНЦ РАН. При написании статей авторы стремились учитывать интересы широкого круга читателей, ориентируясь, с одной стороны, на специалистов-историков, филологов, а с другой — на всех, кого интересует личность Салавата Юлаева, его жизнь и время.

Книга открывается статьями известного исследователя истории Башкортостана 2-й полови­ны 18 века И.М.Гвоздиковой и народных поэтов Башкортостана Мустая Карима и Равиля Бикбаева.

В энциклопедии около 900 статей. Большая часть содержит хронику деятельности Салава­та в период Пугачёвского движения, сведения о лицах, биографически связанных с героем. Жизнь и деятельность Салавата Юлаева представлены на фоне социально-экономических пере­мен в истории Башкортостана 3-й четверти 18 века, предпринята попытка выяснить социальные и национально-психологические корни народного движения. Обзорные статьи “Башкиры”, “Исетская провинция”, “Оренбургская губерния”, “Уфимская провинция” и др. знакомят чи­тателя с административно-территориальным устройством края, его населением, хозяйством, ха­рактером и формами социальной борьбы в Башкортостане накануне восстания. Ряд статей да­ёт обобщённую характеристику государственных (“Государственная военная коллегия”, “Ка­занская секретная комиссия” и др.) и повстанческих (“Военная коллегия “Петра III” — Е.И.Пугачёва”, “Тайный совет”, “Походная канцелярия Салавата Юлаева”, “Бердский по­встанческий центр” и др.) органов управления, освещает идейную направленность восстания (“Манифесты и указы “Петра III” — Е.И.Пугачёва”), размах народной борьбы, ход боевых действий правительственной (“Регулярные и иррегулярные войска”) и повстанческой (“Главное повстанческое войско”, “Войско Салавата Юлаева” и др.) армий. Каждый документ, вышед­ший из походной канцелярии Салавата (билеты, наставления, увещевания, указы и др.), пред­ставлен в виде отдельной статьи, где даётся краткая характеристика содержания документа, указывается место его хранения и первая публикация. Многие сведения впервые становятся до­стоянием широкого круга читателей: они установлены по архивным материалам или извлечены из редких изданий 18—19 вв. В энциклопедию включены статьи о сборниках документов и ма­териалов по истории Пугачёвского движения.

Часть статей посвящена поэтическому творчеству Салавата, анализу сохранившихся его стихотворений, истории их публикации и перевода на русский и другие языки. Значительное место в энциклопедии занимают статьи о памятниках башкирского и русского фольклора, по­свящённых Салавату Юлаеву. Эти статьи отражают влияние на народное музыкально-поэти­ческое творчество и башкирскую литературу подвига Салавата, его идеалов служения Родине.

В обзорных статьях под условными названиями “Кинематография и Салават Юлаев”, “Му­зыка и Салават Юлаев”, “Театр о Салавате Юлаеве” содержится информация о разработке те­мы “Салават в искусстве”: излагается история кинематографических, музыкальных и сценических интерпретаций, даются сведения о воплощении образа батыра в театре и кино. Большая работа посвящена теме связи Салавата Юлаева с изобразительным искусством. Обзор­ные статьи дополняются статьями о драматических, оперных и балетных спектаклях, произве­дениях изобразительного искусства, деятелях культуры.

История изучения повстанческой деятельности и творческого наследия Салавата Юлаева нашла отражение в персональных статьях об историках, литературоведах, краеведах, посвятив­ших свои исследования Салавату. Часть статей посвящена писателям, поэтам и драматургам, в творчестве которых тема Салавата Юлаева занимает значительное место.

В энциклопедии достаточно полно представлена тема увековечения памяти Салавата Юла­ева в музеях, в названиях географических объектов, административно-территориальных еди­ниц, населённых пунктов, в государственных наградах и т.д.

ЭСЮ снабжена приложением. Среди цветных и чёрно-белых иллюстраций (свыше 300) — фотокопии документов, подписанных Салаватом Юлаевым; материалов следствия по делу Са­лавата Юлаева; манифестов и указов “Петра III” — Е.И.Пугачёва; репродукции картин, гра­вюр и др. В энциклопедии использованы фотоматериалы Н.Х.Галеева и Т.К.Суриной; часть ил­люстративного материала предоставлена авторами. Карты составлены В.Д.Таичем (научные консультанты И.М.Гвоздикова, А.З.Асфандияров).

При чтении энциклопедии необходимо иметь в виду следующие моменты.

Cтатьи основной части ЭСЮ расположены в алфавитном порядке. Названия статей напе­чатаны ПОЛУЖИРНЫМ ПРОПИСНЫМ шрифтом (“чёрное слово”). Разрядкой при “чёр­ном слове” дано 2-е название или вариант имени. Названия произведений, созданных на баш­кирском языке, даны в русском переводе с указанием в скобках оригинального написания. Ес­ли название статьи состоит из 2 или более слов, то на первое место обычно ставится то слово, которое является главным; при этом возможна инверсия (перестановка слов). Ссылки на дру­гие статьи даются в том случае, если они содержат дополнительные сведения по данному во­просу; название статьи, на которую даётся ссылка, набирается курсивом. Слова, составляющие название статьи, при повторении в тексте обозначены начальными буквами (напр., “Казанская дорога” — К.д.). Имя Салавата Юлаева в текстах всех статей даётся сокращённо — С.Ю. Отсутствие указаний на переводчика при цитировании произведений Салавата Юлаева, преданий и т.п. означает, что цитируется текст, записанный на башкирском языке, или дан подстрочный перевод, сделанный автором статьи. К цифрам, обозначающим год, слово “год” (или “г.”) не прибавляется. Современная административно-территориальная принадлежность указывается только для населённых пунктов Башкортостана. Даты даны по календарям, дейст­вовавшим на момент описываемых событий. Статьи снабжены библиографическими справками, в них обычно приводится точное место хранения документов.

Создатели энциклопедии надеются, что книга найдёт живой отклик у читателя, и будут бла­годарны за предложения и пожелания.

Дата публикации: 01.10.2019
Дата последнего обновления публикации: 06.10.2021